domingo, 8 de abril de 2012

Ostergrüsse / Saludos de Pascuas

Eigentlich wollte ich heute einen längeren Post schreiben, doch da ich noch nicht alle Fotos gesichtet habe, die ich von der Osterdeko und den Leckereien gemacht habe, hinterlasse ich euch nur ganz herzliche Grüsse und wünsche euch ein FROHES OSTERFEST (ganz schnell, bevor es schon wieder vorbei ist!).


En un principio quería escribir hoy una entrada mas larga, pero como todavía no he revisado todas las fotos que he hecho de la decoración de Pascuas y todas las cosas buenas que he preparado para comer, os dejo solamente unos saludos muy cariñosos y os deseo unas FELICES PASCUAS (muy rápido, antes de que se acaban!)

 Bis morgen / Hasta mañana


domingo, 11 de marzo de 2012

Trauriger Geburtstag / Cumpleaños triste

Gestern war zwar mein Geburtstag, aber wir waren nicht in Stimmung ihn zu feiern. In den nächsten Tagen müssen wir uns von unserem Michi verabschieden. Er ist sehr krank, selbst der Aufenthalt von Donnerstag auf Freitag in der Tierklinik hat nicht mehr geholfen. Daher haben wir ihn nach Hause geholt, damit er seine letzten Tagen in seiner gewohnten Umgebung und mit ganz viel Liebe und Zuwendung verbringen kann.

Ayer era mi cumpleaños, pero no estábamos de humor para celebrarlo. En los próximos días tenemos que despedirnos de nuestro Michi. Esta muy enfermo, ya ni el ingreso en la clínica veterinaria del jueves al viernes le ha ayudado. Así que le hemos traído a casa para que pueda pasar sus últimos días en el entorno conocido y con muchísimo amor y atención. 



So war es auch ganz gut, dass die eigentlich geplante Feier mit der Familie aus Barcelona verschoben werden musste, weil sie gerade an diesem Wochenende nicht da sind.

Por eso también era mejor que la celebración que habíamos planeado con la familia de Barcelona ha sido pospuesto, ya que justo este fin de semana están fuera. 


Da mir unter diesen Umständen nicht nach Kuchen backen zumute war, ich aber andererseits uns etwas aufmuntern wollte, habe ich dann wenigstens ein paar Waffeln zum Kaffee gemacht.

Como en estas circunstancias no estaba para hacer pasteles, pero por el otro lado nos queria animar un poco, nos he hecho por lo menos unos gofres para merendar.



Aber es gab noch andere Momente, die mich trotz allem aufgemuntert haben. Nämlich die vielen Anrufe, die ich über den ganzen Tag verteilt bekommen habe und für die ich mich hier nochmals bei allen bedanke möchte. Das so viele Leute an diesem Tag an mich gedacht haben, hat mich sehr glücklich gemacht!

Pero había otros Momentos que me han animado a pesar de todo. Han sido las numerosas llamadas que recibí durante todo el día y por las cuales quiero dar otra vez las gracias. Que tanta gente hayan pensado en mi en este día, me ha hecho muy feliz!




Trotz allem bin ich nun wieder ruhiger, denn ich habe es akzeptiert, dass mein langjähriger Freund nun bald über die Regenbogenbrücke gehen wird. Seine Zeit ist einfach gekommen und ich muss ihn nach 17 langen Jahren gehen lassen!

A pesar de todo ahora estoy mas tranquila, porque he aceptado que mi amigo de tantos años pronto cruzara el puente del arcoiris. Ha llegado su momento y le tengo que dejar marchar después de 17 largos años!







domingo, 4 de marzo de 2012

Neuer Monat, neue Deko / Nuevo Mes, nueva Deco

 
Der Monat März hat begonnen und somit rückt der ersehnte Frühling immer näher. Wir hatten bereits Ende Februar das reinste Frühlingswetter mit Temperaturen um 20/22 ºC, was nach der Kälte richtig gut getan hat. Zwar haben sich die Temperaturen nun wieder normalisiert, aber es riecht dennoch regelrecht nach Frühling!
So wurde es auch Zeit, in der Wohnung etwas an der Dekoration zu ändern. Mir war es nach mehr Leichtigkeit und Frische und so habe ich mal wieder ein paar Sachen verändert.

Ha empezado el mes de Marzo y por lo tanto se acerca cada vez mas la tan esperada primavera. Ya al finales de Febrero teníamos verdaderas temperaturas de primavera con 20/22 º C, lo cual hacia muy bien después del frio. Aunque ya se han normalizado la temperaturas, se vuele realmente la primavera!
Así que ya era hora de cambiar algo de la decoración en la casa. Me apetecía algo mas de ligereza y frescura y así he cambiado otra vez algunas cosas.      
 
 



Die ersten Osterhäschen sind auch schon eingetroffen!

Los primeros conejitos de Pascuas ya han llegado también!








   


Leider sind diese beiden Hübschen bereits verblüht!

Que pena que estas dos bellezas ya se han marchitado!


Nun muss ich noch das Wohnzimmer "auffrischen". Mal sehen, was mir dazu noch einfaellt. Ich werde euch auf dem Laufenden halten! ;-)

Ahora me falta de "refrescar" el salón. A ver lo que se me ocurre para esto. Voy a teneros al corriente! ;-)
 

Bis bald, ich wünsche euch einen wunderschönen Monat März!

Hasta pronto, os deseo un maravilloso mes de Marzo!
  







martes, 28 de febrero de 2012

Erinnerungen an meinen Vater / Recuerdos de mi Padre

In den vier Jahren, in den mein Blog nun schon besteht (habe wieder einmal den Bloggeburtstag verschlafen), habe ich so gut wie nichts über meinen Vater geschrieben. 
Auch heute werde ich nicht viele Worte machen, sondern ihm an seinem heutigen Geburtstag diesen Eintrag und ein paar wunderschöne Erinnerungsfotos widmen.

En los cuatro años en que ya existe mi blog (otra vez me he olvidado del blog-cumpleaños), no he escrito prácticamente nada sobre mi padre. Tampoco hoy voy a gastar muchas palabras, si no dedicarle hoy, en su día de nacimiento, esta entrada y unas bonitas fotos de recuerdo.

Mein Vater wäre heute 81 Jahre alt geworden. Leider ist er am 6. März vor zwei Jahren verstorben; an seinem letzten Geburtstag war ich bei ihm im Krankenhaus.
An diesem Tag hat er uns allen eine grosse Freude bereitet und trotz seiner schweren Krankheit und seinem schlechten Zustand nochmal ein winziges Fünkchen seiner alten Energie hervorgebracht, mit uns erzählt und sogar einen Kaffee getrunken und ein Stück Kuchen gegessen (zu diesem Zeitpunkt ass er ansonsten so gut wie nichts mehr). Ich bin mir sicher, dass er das für seine Familie getan hat! Er wollte uns den Abschied erleichtern!

Mi padre hubiera cumplido hoy 81 años. Lamentablemente se murió el 6 de marzo hace dos años; en su ultimo cumpleaños estaba con el en el hospital. 
En este día nos había dado a todos una gran alegría y sacado una vez mas una pequeña chispa de su anterior energía, charlando con nosotros y hasta que se tomó una taza de café y comió un trozo de pastel (a estas alturas de su enfermedad ya casi no comía). Estoy segura que lo hizo por su familia! Nos quería facilitar la despedida!

Die nachfolgenden Bilder zeigen meinen Vater, wie ich ihn gerne in Erinnerung halten möchte. Sie entstanden drei Monate bevor ich Deutschland verlassen habe. Ich habe damals mit ihm und seiner Frau Urlaub an der Costa Brava gemacht und mich dabei erkundigt, ob es überhaupt eine Chance für mich gab, eine Arbeitsstelle zu finden. Ich verbinde mit diesem Urlaub sehr schöne Erinnerungen, zumal damals ein Abschnitt meines Lebens zu Ende ging und ich kurz vor dem Beginn meines neuen Lebens in Spanien stand.

Las fotos siguientes demuestran a mi padre, como me gustaría retener en mi memoria. Se hicieron tres meses antes de mi partida de Alemania. Entonce me fue de vacaciones con el y su mujer a la Costa Brava, donde me informé sobre las posibilidades de un trabajo para mi.
Tengo unos muy buenos recuerdos de estas vacaciones, sobre todo porque estaba terminando una parte de mi vida y a punto de empezar mi vida nueva en España.




 Alles Liebe zum Geburtstag, Papa, wo auch immer du bist!

Muchas felicidades para tu cumpleaños, Papa, donde estés!

Deine/tu  Dani

domingo, 26 de febrero de 2012

Die Gärten von Santa Clotilde (Teil I) / Los Jardines de Santa Clotilde (Parte I)

Eigentlich wollte ich heute über etwas ganz anderes schreiben, aber nachdem ich im FB ein Foto von der wundervollen Küste der Costa Brava eingestellt habe und einige Kommentare erhalten habe, die die Überraschung ausdrückten, dass ich in so einer herrlichen Gegend wohne, habe ich meine Meinung geändert.

Beim Stöbern nach mehr Fotos von der Wilden Küste habe ich festgestellt, dass ich euch so einiges Schönes vorenthalten habe. Schon lange poste ich nichts mehr über meine Wahlheimat, was eigentlich unverzeihlich ist!  Daher also gibt es heute Fotos von meinem Besuch in den Gärten von Santa Clotilde im Juni letzten Jahres.

Realmente hoy quería escribir sobre algo totalmente diferente, pero después de subir en el FB una foto de la maravillosa Costa Brava y de recibir algunos comentarios que expresaban la sorpresa que yo vivo en un lugar tan hermoso, he cambiado la opinión.

En mi búsqueda por mas fotos de la Costa Brava me he dado cuenta que os he privado de algunas cosas muy bonitas. Hace tiempo que no he escrito mas sobre mi país de adopción, lo cual realmente es imperdonable!
Así que hoy hay foto de mi visita en los Jardines de Santa Clotilde en Junio del año pasado.

Und los geht unser Rundgang durch diese herrliche, wunderbar gepflegte Parkanlage, die sich oberhalb der Steilküste in Fanals, einem Ortsteil von Lloret de Mar, befindet. (Achtung: Bilderflut !!!)

Y aquí empieza nuestra vuelta por este esplendido y maravillosamente bien cuidado parque, el cual se encuentra encima de los acantilados en Fanals, un barrio de Lloret de Mar. (Atención: lluvia de fotos !!!)





Blick auf die Bucht Sa Boadella

Vista a la Cala Sa Boadella










Ich habe diese Gartenanlage mit diesen beiden Freunden besucht, die hier so nett neben den Meerjungfrauen für das Foto posieren.

He visitado los jardines con estos dos amigos, que posan aquí tan simpáticos al lado de las sirenas para la foto.





Ich stelle gerade fest, dass es einfach zu viele Bilder sind; ich werde den Rest in einem zweiten Teil zeigen. Natürlich könnte ich sie auch in Collagen zusammenfassen, aber das wäre zu schade. 

Me estoy dando cuenta que son demasiadas fotos;  enseñaré el resto en una segunda parte. También podría juntarlas en collages, pero seria una pena.


Hier noch ein kurzes Video mit einem Gesamtüberblick über die Anlage.

Aquí un vídeo corto con una vista general de los jardines.








Hat es euch in den Gärten von Santa Clotilde gefallen? Dann freut euch auf den nächsten Spaziergang, es gibt noch viel zu sehen!

Os han gustado los Jardines de Santa Clotilde? Pues podéis estar contentos, todavía hay mucho para ver!


Bis bald, ich wünsche euch einen guten Start in die neue Woche!

Hasta pronto, os deseo un buen comienzo de la semana nueva!



lunes, 20 de febrero de 2012

Internationaler Katzentag / Día Internacional de Gatos


 Zum heutigen Internationalen Katzentag denken wir, d.h. meine Katzen und ich, an alle Samptpfoten dieser Welt!

Hoy, en el día Internacional de los Gatos, nosotros, es decir mis gatos y yo, recordamos a todos los gatos del mundo!

   

 Ebenfalls denken wir an alle, die nicht mehr bei uns sind!

 Y también nos acordamos de los que ya no están con nosotros!
        


Es scheint, als ob unser Freund Chico (der mehr als 4 jahre bei uns lebte) uns an diesem für Katzen so besonderen Tag begrüssen wollte. Er sieht wunderbar aus und man merkt, dass es ihm sehr gut geht.

 Parece que nuestro amigo Chico (quien vivió mas de 4 años con nosotros) quería saludarnos en este día tan especial para los gatos. Esta guapísimo y se nota que se encuentra muy bien.


 


 
 Einen lieben Gruss von mir und ganz viele Miaus von meinen liebsten Gefährten an alle Katzen und Katzenliebhaber.
Un saludo muy cariñoso de mi parte y muchos miaus de mis compañeros mas queridos para todos los gatos y amantes de los gatos.

 

viernes, 17 de febrero de 2012

Entspannender Nachmittag mit Michi / Tarde de relax con Michi


Heute möchte ich einmal zeigen, wie ich mich wunderbar entspannen und vom Alltag ablenken kann (eine andere, sehr erfolgreiche Methode ist die Gartenarbeit).
Gestern nach dem Wocheneinkauf habe ich mir eine halbe Stunde zum Ausruhen auf dem Sofa gegönnt, wo noch etwas Sonne hinkam, versehen mit einem Käffchen, Zeitschriften über den Nordischen- und Shabby-Wohnstil ............. und in bester Gesellschaft! Totaler Relax !!!
 
Hoy me gustaría enseñaros como consigo relajarme totalmente y distraerme del día a día (otro método muy efectivo es el trabajo en el jardín).
Ayer después de la compra semanal, me he tomado media hora para un descanso en el sofá donde todavía llegaba el sol, provisto de un cafelito, unas revistas de decoración estilo nórdico y shabby ........... y con la mejor compañía! Relax total!!!

 





Ich wünsche euch ein ebenso entspannendes und kuscheliges Wochenende.

Os deseo un fin de semana igualmente relajante y acogedor. 


Herzlichst / con cariño


 




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...